Az általad letölteni kívánt tartalom olyan elemeket tartalmaz, amelyek Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartoznak, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot
Ez a leander nálam speciel önvédelmi eszköz az autók ellen. Tavasszal beásom a földbe, hogy az autók ne parkoljanak túl közel az unokám házikójához. (Majd azt is lefotózom, tegnap túlságosan árnyékban volt)
Zsüzs:...legalább teljes gőzzel haladhatnak a vitorlás hajók!...kénytelenek bírni, mert akkora fákat nem tudnánk nagyszüleimmel becipelni a kamrába:-))
Tulajdonképpen itt is bírja a leander egész mínusz 5 fokig a hideget. November- december előtt csak akkor cipelem le a pincébe, ha legalább ekkora hideget ígérnek. És február végén már felhozom őket. Had edződjenek.
...azt hiszem a pincébe cipeléssel Te is edződsz!....mondjuk az sem mindegy, hogy ki ígéri azt a mínuszokat....meteurológus, vagy időjárás bemondó divatbaba:-)
Anna nevetni fogsz: időjárásnál nálunk az osztrák rádió a mérvadó. Orábban az osztrák tévé volt, de a UPC levette az idegen nyelvű adókat. :((((((
Most beállítottam a burgenlandi rádiót, és az interneten az osztrák időjárást nézem. Ránk az vonatkozik jobban, vagyis többször eltalálják, mint a pesti
könnyű Neked, Te érted a szörnyű osztrák beszédet!...mi a kilencvenes években balatoni házakat adtunk ki Zamárdiban....a német vendéggel nem volt gond, csak ha bajor volt a lelkem...de a sógorok beszéde is hasonló volt...mondtuk is nekik, írják le:-))
Na látod, én pont fordítva vagyok ezzel. Legjobban a bajort értem meg, aztán az osztrákot, svájcit, végül következnek a többi német államok. Az egyik NDK-s szászországi barátnőmmel találkoztam a Balcsin, 1 napig a szavát sem értettem, utána kezdtem lassacskán felismerni, hogy németül beszél. A nyaralás végére már egész jól megértettük egymást.
anna schwelung
anna schwelung 2011. június 27.
nagyszüleimnél nagy dézsákban álltak és minden nyár végén cipeltük be a jó klímájú kamrába,hogy nem fagyjanak meg....már csak az emlékük van:-(
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 27.
Ez a leander nálam speciel önvédelmi eszköz az autók ellen. Tavasszal beásom a földbe, hogy az autók ne parkoljanak túl közel az unokám házikójához. (Majd azt is lefotózom, tegnap túlságosan árnyékban volt)
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 27.
Tavaly kidöntöttek egyet, idén vasrudat is ástam mellé, és teleszórtam jó nagy kövekkel.
Majd adok én az autósoknak....
Ági mama
Ági mama 2011. június 27.
Biztosan békén hagynak, mert látták, hogy megdolgoztál érte!
Ági mama
Ági mama 2011. június 27.
Az én leánderem még csak bimbós.
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 27.
Tudod: az udvarom déli fekvésű. Mire nálad kivirágzott, és már el is felejtettem, mert a meleg miatt rövidebb a virágzási idő is.
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 27.
Most békében hagyják. Ha nekimennek, az autójuk bánja, mert a vasrudat nem lehet "lenyomat nélkül odébb tolni.
Ági mama
Ági mama 2011. június 27.
Láto, hogy kitaláltad, hogyan lehet egy kis mediterán hangulatot varázsolni az ajtód elé. Öröm ott kiűldögélni.
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 27.
Igen ,ez biztos.
Zsüzsü
Zsüzsü 2011. június 28.
Szép fotó. Lisszabonban van belőle bokor is meg fa.. csak mindig fúj a szél... nem lehet egykönnyen lefotózni. Jaa, és télen is bírják...:DDD
anna schwelung
anna schwelung 2011. június 28.
Zsüzs:...legalább teljes gőzzel haladhatnak a vitorlás hajók!...kénytelenek bírni, mert akkora fákat nem tudnánk nagyszüleimmel becipelni a kamrába:-))
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 28.
Tulajdonképpen itt is bírja a leander egész mínusz 5 fokig a hideget. November- december előtt csak akkor cipelem le a pincébe, ha legalább ekkora hideget ígérnek. És február végén már felhozom őket. Had edződjenek.
anna schwelung
anna schwelung 2011. június 28.
...azt hiszem a pincébe cipeléssel Te is edződsz!....mondjuk az sem mindegy, hogy ki ígéri azt a mínuszokat....meteurológus, vagy időjárás bemondó divatbaba:-)
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 28.
Anna nevetni fogsz: időjárásnál nálunk az osztrák rádió a mérvadó. Orábban az osztrák tévé volt, de a UPC levette az idegen nyelvű adókat. :((((((
Most beállítottam a burgenlandi rádiót, és az interneten az osztrák időjárást nézem. Ránk az vonatkozik jobban, vagyis többször eltalálják, mint a pesti
anna schwelung
anna schwelung 2011. június 28.
könnyű Neked, Te érted a szörnyű osztrák beszédet!...mi a kilencvenes években balatoni házakat adtunk ki Zamárdiban....a német vendéggel nem volt gond, csak ha bajor volt a lelkem...de a sógorok beszéde is hasonló volt...mondtuk is nekik, írják le:-))
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 28.
Na látod, én pont fordítva vagyok ezzel. Legjobban a bajort értem meg, aztán az osztrákot, svájcit, végül következnek a többi német államok. Az egyik NDK-s szászországi barátnőmmel találkoztam a Balcsin, 1 napig a szavát sem értettem, utána kezdtem lassacskán felismerni, hogy németül beszél. A nyaralás végére már egész jól megértettük egymást.
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 28.
Az őseim bajorok és soproni poncichterek voltak (nem osztrákok) ez meghatározza családunk német akcentusát.
Állítólag nem beszélünk "falusiasan"
anna schwelung
anna schwelung 2011. június 28.
...ez utóbbi már az írásaidból is kiderül!
tacsifoto
tacsifoto 2011. június 28.
Köszönöm.
Szilvórium
Szilvórium 2011. augusztus 25.
Milyen izgalmasan szűzies!
tacsifoto
tacsifoto 2011. augusztus 25.
:)))