_
" és nyakamon érzem, hogy seggem míly nehéz."
  • 2011. okt. 06.
  • 1155
  • 18
  • 25
  • beágyazás
    L M S XS
    px
    HTML
    URL
  • jelentem

Ági mama   2011. október 06.

Nagyon tetszenek a kép nek a színei. A ruhák, mind utalnak a korra!

Puffancs   2011. október 06.

...Szomjan halok a forrás vize mellett,
Gazdag vagyok én, bár zsebem lötyög.....
Na most megyek Villon-t olvasni :-)

iiilona   2011. október 06.

Lányok, nagyon megérte, hogy ide jöttem. A kép, nagyon jó, a cím ,,,az idézettel, szünni nem akaró taps. Rég nem olvastam Villon-t. Faludy remek műfordításában és nemcsak. Azt hiszem, követem Pufancs példáját.

krista75   2011. október 07.

"Rút kötél súgja majd fejemnek,
mi lészen súlya fenekemnek".
:-)

iiilona   2011. október 07.

József Attila fordításában:

"Most hát egy kenderkötéltől fejem
megtudja majd, hogy mit nyom fenekem."

(Nekem a Faludy fordításban tetszik.)

krista75   2011. október 07.

Igen,Faludy fordította legjobban Villont.Gondolom olvastad a Ballada a senki fiáról c. versét...az egy nagyszerű fordítása.

iiilona   2011. október 07.

Kriszta, nem tudom, mennyire örül majd Anna, irodalmi ficánkolásainknak, remélem nemharagszik.

Meglepődsz, de az este egyike volt a verseknek, újra olvasásban. Csak arra emlékeztem, hogy nagyon jó vers.
S, ezért, Villon pozítív sorait idézem: (másolom)

"lesz még pénzem és biztosan remélem,
hogy egy nap nékem minden sikerül.
S ha megúntam, hogy aranytálból éljek,
a palotákat megint otthagyom,"

krista75   2011. október 07.

Anna,ahogy ismerem,kifejezetten örülni fog,hogy egy fotója Villon újraolvasására ösztönzött minket :-)...bocsánat,a fotó címe:-)

iiilona   2011. október 07.

Kriszta remélem, mert már hárman vagyunk - akik bevaljuk -
s, lehetnek többen is, akik csak látták a képet.

tacsifoto   2011. október 07.

Én is szeretem Villon verseit. A maga korában zseni volt. Évszázadokkal előzte meg a korát.....

iiilona   2011. október 07.

Ezért, lehet ma is élvezettel olvasni, hallgatni. Sőt, aktuális mondanivalója van némelyik versnek.

Mária képei   2011. október 11.

szerintem is az egyik legjobb Faludy fordítás , de a kép sem kutya

Somogyi Erzsébet   2018. június 13.

anna, látom, mint nemrég megjegyezted, akkor még írtak a képek alá.
Milyen jó beszélgetések voltak. Mennyit lehetett tanulni belőle.
Mentségünkre legyen mondva, egyre kevesebb az idő és egyre fogyunk. :(

anna schwelung   2018. június 13.

Somogyi Erzsébet: Ági mama szemproblémái miatt abbahagyta, Zsazsa anyo egyszerűen eltűnt egy téli fotót maga után hagyva, Mária képei szintén, iiilona unokái, munkája, Puffancs másik fotómegosztó, krista75 FB,tacsifoto ritkán itt, inkább FB....

tacsifoto   2018. június 14.

Újak nem jönnek helyette? Én nem akarom, hogy a fotóim eltűnjenek, ha már nem tudok géphez ülni... sőt, azon igyekszem, hogy azok a képein is láthatóvá váljanak, amik most még csak titkos albumban várakoznak.

tacsifoto   2018. június 17.

De remélem nem így, ahogy anna fotóján az áldozat végezte:)

Kedvencnek jelölték
Albumokban